برپایی نمایشگاه مشترک قرآنی ایران و مالزی و نمایش آثار خط و تذهیب ایرانیان در کوالالامپور

[ad_1]

کد خبر:
82570649 (6038906)
|
تاریخ خبر:
29/03/1396
|
ساعت:
20:4|

‘;

$.ajax({
type: “Post”,
url: “/NetServices/Ajax.aspx/SendToFriend”,
data: “{data:'” + data + “‘, enterd: ‘” + enterd + “‘ , captcha:'” + captcha + “‘ }”,
contentType: “application/json; charset=utf-8”,
dataType: “json”,
success: function (msg) {

if (msg.d == “”) {
//alert(‘با موفقیت ارسال شد’);
ResultText.innerHTML = “

با موفقیت ارسال شد

“+ divbody;
} else {
alert(msg.d);
ResultText.innerHTML = oldhtml;

}
ctl00_ctl00_ContentPlaceHolder_ContentPlaceHolder_NewsContent1_Ajaxsendfriend_uc1_Captcha_US1_chanagesecurecode();

},
error: function () {
ResultText.innerHTML = “error”;
}
});

}

function ShowPopup(layer, obj) {

$(“.popup”).colorbox({ width: “350px”, inline: true, href: “#ResultText” });
//var objLayer = document.getElementById(layer);
//doPopup(objLayer,obj)
}


به گزارش ایرنا، این نمایشگاه که تا روز شنبه در گالری ‘وایت باکس’ مجموعه ‘پابلیکا سولاریس’ شهر کوالالامپور براپا خواهد بود توسط ‘مرضیه افخم’ سفیر جمهوری اسلامی ایران در مالزی و ‘علی محمد سابقی’ رایزن فرهنگی کشورمان در کوالالامپور گشایش یافت.
در آیین برپایی این نمایشگاه ده ها تن از هنرمندان ایرانی و مالزیایی و علاقمندان دو کشور به رشته نقاشی و خطاطی و هنر تذهیب شرکت داشتند.
هنرمندان ایران و مالزی روز چهارشنبه گذشته در کاری مشترک به مناسبت ماه مبارک رمضان و در ‘جشنواره فرهنگ و هنر: خوشنویسی اسلامی هنرمندان ایران و مالزی’، خوشنویسی، کتابت و تذهیب سوره یاسین را آغاز کردند و آثار حاصل از آن در این نمایشگاه در معرض دید عموم قرار گرفته است.
در این نمایشگاه که به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کوالالامپور برپا شده است ‘محمدعلی قربانی’ با 18 اثر مربوط به آیات قرآنی و اسلامی در قالب خط نستعلیق، نسخ و خط نقاشی؛ ‘محمد طریقتی’ با 16 نگارگری شامل تذهیب، گل مرغ، مینیاتور و تشعیر و ‘ناصر طاووسی’ با 15 اثر از آیات قرآنی در قالب نسخ، خط رقاع، خط محقق و خط نستعلیق شرکت کرده اند و آثار خود را در این نمایشگاه در معرض دید عموم قرار دادند.
‘امیر ذکرگو’ با 6 اثر خوشنویسی به سبک های کوفی، نستعلیق و ثلث با رویکرد مدرن بصورت نقاشی خط؛ ‘فتح الله مرزبان’ با پنج اثر ترکیب مواد (Mixed Media)؛ ‘حجت الله رنجبر’ با پنج اثر نقاشی خط در موضوعات انتزاعی؛ ‘ندا ذوقی’ با سه اثر تشعیر، تذهیب و گل مرغ که از هنرهای تزئینی وابسته به خوشنویسی هستند و ‘آناهیتا غضنفری’ با دو اثر، هنرمندان ایرانی مقیم مالزی بودند که آثار خود را در این نمایشگاه به نمایش گذاشتند.
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مالزی طی سخنانی در آیین افتتاحیه این نمایشگاه اعلام کرد این نخستین نمایشگاهی است که در آن هنرمندان ایرانی مقیم مالزی به همراه هنرمندان مقیم ایران و مالایی ها آثار خود را به صورت مشترک در معرض دید عموم قرار دادند.
این نمایشگاه که در فضای بیش از 450 متر مربعی برگزار شده است تا روز شنبه میزبان علاقمندان به این هنر است.
این نمایشگاه آخرین ایستگاه ‘جشنواره فرهنگ و هنر: خوشنویسی اسلامی هنرمندان ایران و مالزی’ است که از روز چهارشنبه گذشته گشایش یافت.
در این جشنواره طی روزهای گذشته علاقه مندان به هنر خطاطی در نشستی یک روزه از سخنرانی ها و کارگاه های آموزشی این حوزه بهره برده و اساتید و کارشناسان ایران و مالزی در بخش خوشنویسی به تبادل تجربیات و دستاوردهای خود پرداختند.
برگزاری کارگاه آموزشی خط نستعلیق، خط نقاشی و نگارگری ایرانی از دیگر برنامه‌های این جشنواره فرهنگ و هنر ایران و مالزی بود.
در این برنامه، محمد‌علی قربانی، از اساتید خوشنویسی ایران در یک جلسه به معرفی خط نستعلیق و در جلسه ‌ای دیگر، ‘ندا ذوقی’ و ‘محمد طریقتی’ از هنرمندان نگارگری ایرانی به معرفی هنر تذهیب و ‘حجت رنجبر’ به معرفی تکنیک‌های خط نقاشی به هنرآموزان مالایی پرداختند.
آساق**241**1611**انتشاردهنده: رضاپیمان یغمایی

انتهای پیام /*

[ad_2]

لینک منبع

تمام آثار موزه هنرهای معاصر دارای اسناد معتبر است

[ad_1]

کد خبر:
82570387 (6038475)
|
تاریخ خبر:
29/03/1396
|
ساعت:
16:5|

‘;

$.ajax({
type: “Post”,
url: “/NetServices/Ajax.aspx/SendToFriend”,
data: “{data:'” + data + “‘, enterd: ‘” + enterd + “‘ , captcha:'” + captcha + “‘ }”,
contentType: “application/json; charset=utf-8”,
dataType: “json”,
success: function (msg) {

if (msg.d == “”) {
//alert(‘با موفقیت ارسال شد’);
ResultText.innerHTML = “

با موفقیت ارسال شد

“+ divbody;
} else {
alert(msg.d);
ResultText.innerHTML = oldhtml;

}
ctl00_ctl00_ContentPlaceHolder_ContentPlaceHolder_NewsContent1_Ajaxsendfriend_uc1_Captcha_US1_chanagesecurecode();

},
error: function () {
ResultText.innerHTML = “error”;
}
});

}

function ShowPopup(layer, obj) {

$(“.popup”).colorbox({ width: “350px”, inline: true, href: “#ResultText” });
//var objLayer = document.getElementById(layer);
//doPopup(objLayer,obj)
}


به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، علی محمد زارع روز دوشنبه در نشست خبری شفاف سازی آثار گنجینه موزه هنرهای معاصر به خارج از کشور با بیان اینکه زبان موزه ها تبادل فرهنگی است، اظهار داشت: اگر آثار موزه ها به خارج نرود و یا آثار موزه ای از خارج به ایران نیایند اعتبار خود را از دست می دهند.
وی یادآور شد: در سال 91 قرار بود تعدادی از آثار گنجینه موزه هنرهای معاصر برای نمایش به اتریش برود که به دلیل تحریم و مشکلات بیمه ای این اتفاق حاصل نشد و در دولت جدید به دنبال رفع تحریم ها و درخواست برگزاری نمایشگاه در برلین و رم، تفاهمی منعقد و قرار شد با نمایش این آثار در ایتالیا، دو میلیون یورو و نصف مبلغ فروش بلیط ، عاید موزه هنرهای معاصر شود.
زارع ادامه داد: با تغییر وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی (علی جنتی) و مناقشات موجود از طرف افراد غیر هنری که می خواستند نام ایران در خارج کشور آورده نشود، این موضوع مسکوت ماند و تصمیم گرفته شد تا آثار ارسالی ابتدا در خود موزه به نمایش گذاشته شود.
وی اظهار کرد: متاسفانه دو روز پیش در اختتامیه نمایشگاه، فردی این شائبه را به وجود آورد که موزه هنرهای معاصر قصد انتقال شبانه این آثار را به خارج از کشور دارد.
سرپرست موزه هنرهای معاصر تهران افزود: این موضوع به قدری مطرح و تکرار شد که افراد مختلف در مورد موزه هنرهای معاصر نظر دهند و حرف هایی گفته شود که خوشایند جامعه هنری و موزه هنرهای معاصر نیست.
وی رفتارهای اخیر با موضوع نمایش برخی آثار موزه هنرهای معاصر در خارج کشور را ناجوانمردانه خواند و بیان داشت:‌ این مباحث درحالی مطرح می شود که حتی فرآیند انتقال آثار از موزه هنرهای معاصر به گنجینه با حضور نمایندگان دیوان محاسبات و سازمان بازرسی انجام شد.
زارع با بیان اینکه هنگامی آثار، ارزش پیدا می کند که به نمایش در بیاید، گفت:‌ زمانی که نمایش آثار گنجینه در موزه صورت می گرفت روزانه 100 تا 200 گردشگر خارجی از آن بازدید کرده و از دیده شدن آثار خارجی در کنار آثار ایرانی خوشحال بودند و قطعا این موضوع می توانست امتیاز خوبی برای ایران باشد.
وی با نشان دادن اسناد و مدارک خرید آثار توسط موزه هنرهای معاصر تهران گفت: ‌این آثار بیمه معتبر و تضمین دولتهای آلمان و ایتالیا بود و تمام شرایط لازم، رعایت شده بود و ما خود را امانت دار مردم می دانیم.
زارع تاکید کرد: همه آثار موجود به نام موزه هنرهای معاصر است و هیچ کس و هیچ مرجعی نمی تواند ادعای کند که مالکیت این آثار به نام شخص است.
وی خواستار حمایت اهالی رسانه از موزه هنرهای معاصر شد و خاطرنشان کرد: تا 6 ماه آینده همه آثار مهم موزه هنرهای معاصر بر روی سایت گذاشته خواهد شد که به تدریج، تک تک آثار موزه را در بر خواهد گرفت و سایت موزه دو زبانه می شود.
در ادامه این نشست، مدیرکل امور موزه ها و اموال منقول سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری نیز گفت: جلوگیری از نمایش آثار تاریخی در خارج کشور، موجب از دست رفتن منافع ملی می شود.
محمدرضا کارگر افزود: مدیران کشور باید در برابر حفظ منافع ملی در عرصه های مختلف از جمله میراث فرهنگی، ایستادگی کنند و تسلیم فضاسازی ها نشوند.
فراهنگ**9338**1055**خبرنگار: صدیقه بهارلو**انتشار:‌ زینب کارگر

انتهای پیام /*

[ad_2]

لینک منبع

جشنواره موسیقی نواحی ایران در 10 شهر استان کرمان اجرا خواهد داشت

[ad_1]

کد خبر:
82570264 (6038406)
|
تاریخ خبر:
29/03/1396
|
ساعت:
14:42|

‘;

$.ajax({
type: “Post”,
url: “/NetServices/Ajax.aspx/SendToFriend”,
data: “{data:'” + data + “‘, enterd: ‘” + enterd + “‘ , captcha:'” + captcha + “‘ }”,
contentType: “application/json; charset=utf-8”,
dataType: “json”,
success: function (msg) {

if (msg.d == “”) {
//alert(‘با موفقیت ارسال شد’);
ResultText.innerHTML = “

با موفقیت ارسال شد

“+ divbody;
} else {
alert(msg.d);
ResultText.innerHTML = oldhtml;

}
ctl00_ctl00_ContentPlaceHolder_ContentPlaceHolder_NewsContent1_Ajaxsendfriend_uc1_Captcha_US1_chanagesecurecode();

},
error: function () {
ResultText.innerHTML = “error”;
}
});

}

function ShowPopup(layer, obj) {

$(“.popup”).colorbox({ width: “350px”, inline: true, href: “#ResultText” });
//var objLayer = document.getElementById(layer);
//doPopup(objLayer,obj)
}


به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، پوستر دهمین جشنواره موسیقی نواحی ایران روز دوشنبه با حضور مدیرکل دفتر موسیقی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و مسئولان برگزاری این جشنواره در تالار وحدت رونمایی شد.
محمدرضا علی زاده در نشست خبری این جشنواره افزود: موسیقی نواحی در کرمان تنوع دارد و خوشحالیم که میزبان دهمین دوره موسیقی نواحی کشور هستیم.
وی گفت: تلاش کردیم جشنواره را به ویژه در حوزه اجرا به موسسات مرتبط واگذار کنیم و اداره فرهنگ استان به عنوان ناظر در کنار آنها کارها را پیگیری می کنیم.
علی زاده در مورد محل برگزاری اجراهای جشنواره موسیقی نواحی گفت: با توجه به اینکه فصل تابستان است، فضای روبازی در پارک مادر کرمان در نظر گرفته ایم و در تعدادی از مراکز فرهنگی و تفریحی هم اجراهایی خواهیم داشت. وی از برگزاری مراسم اختتامیه دهمین جشنواره موسیقی نواحی با هماهنگی سازمان میراث فرهنگی در باغ تاریخی فتح آباد خبر داد.

**منظومه خوانی موضوع جشنواره موسیقی نواحی امسال است
دبیر علمی جشنواره موسیقی نواحی ایران نیز در این نشست خبری اظهار داشت:«شادیانه ها» موضوع جشنواره سال گذشته بود و موضوع جشنواره امسال به «منظومه خوانی» اختصاص یافته است.
احمد صدری افزود: تلاش کردیم اثرهای خوب موسیقی نواحی که کمتر در جشنواره ها حضور داشته یا هیچگاه حضور نداشتند، در جشنواره امسال شرکت و کارهای خود را اجرا کنند و در پایان جشنواره پیشکسوتان هم اجرای موسیقی خواهند داشت.
وی با اشاره به اینکه جلسات پژوهشی جشنواره از ساعت ١٠ تا ١٢ برگزار می شود، ادامه داد: از دیگر برنامه های جشنواره امسال پخش آنلاین و سه بعدی همه اجراها خواهد بود و همه علاقه مندان می توانند این اتفاق را در کرمان به صورت آنلاین مشاهده کنند.
دبیر علمی جشنواره موسیقی نواحی گفت: امسال به جای کمیت بر کیفیت، متمرکز شدیم و از نکته های جالب جشنواره امسال این است که استان هایی همچون قزوین و مرکزی که تاکنون در جشنواره شرکت نکرده بودند، آثاری بسیار قوی را به جشنواره ارسال کردند.
صدری در مورد رقابتی بودن جشنواره نیز توضیح داد: با توجه به وجود اقوام مختلف در ایران، سوال می شود که آیا موسیقی های متنوع می توانند در کنار هم رقابت کند و پاسخ این است که اگر موضوع، مقوله موسیقی است نه محتوایی، بله قابل رقابت است و این امر به زاویه نگاه نسبت به موضوع، بستگی دارد.
وی تصریح کرد: منتخبان جشنواره موسیقی نواحی به صورت برگزیده ای انتخاب می شوند نه کنکوری و در واقع این جشنواره نفرات اول، دوم و سوم نخواهد داشت و همه به صورت یکسان انتخاب می شوند و جوایز برگزیدگان هم یکسان خواهد بود.
دهمین دوره جشنواره موسیقی نواحی ایران با رویکرد منظومه‌خوانی در دو بخش راویان اصالت (رقابتی) و اجرای پیشکسوتان (غیر رقابتی) از ششم تا نهم تیرماه 1396 در کرمان برگزار می‌شود.
«منظومه خوانی» یکی از شکل‌های رایج در موسیقی اقوام مختلف ایران به شمار می آید و مضامین این منظومه‌ها در برگیرنده متون کهن ادب فارسی و منظومه‌های شفاهی موسیقایی مناطق مختلف ایران است.
راویان این منظومه‌ها که در نواحی مختلف ایران با نام‌هایی همچون عاشیق، باخشی، بخشی، پهلوان و شائر نامیده می‌شوند، به عنوان ناقلان فرهنگ گفتاری در انتقال فرهنگ بومی نقش بسزایی دارند.
منظومه‌خوانی در مناطق مختلف ایران با توجه به بافت فرهنگی هر منطقه، واجد خصوصیات و ویژگی‌های منحصر به فردی است که حاوی ودایع فرهنگی اقوام مختلف است.
فراهنگ**9012**1055
خبرنگار: زهرا امیری** انتشار : زینب کارگر

انتهای پیام /*

[ad_2]

لینک منبع

مدیرکل دفتر موسیقی: آلبوم های موسیقی نواحی حایز شرایط، حمایت می شوند

[ad_1]

کد خبر:
82570130 (6038206)
|
تاریخ خبر:
29/03/1396
|
ساعت:
13:36|

‘;

$.ajax({
type: “Post”,
url: “/NetServices/Ajax.aspx/SendToFriend”,
data: “{data:'” + data + “‘, enterd: ‘” + enterd + “‘ , captcha:'” + captcha + “‘ }”,
contentType: “application/json; charset=utf-8”,
dataType: “json”,
success: function (msg) {

if (msg.d == “”) {
//alert(‘با موفقیت ارسال شد’);
ResultText.innerHTML = “

با موفقیت ارسال شد

“+ divbody;
} else {
alert(msg.d);
ResultText.innerHTML = oldhtml;

}
ctl00_ctl00_ContentPlaceHolder_ContentPlaceHolder_NewsContent1_Ajaxsendfriend_uc1_Captcha_US1_chanagesecurecode();

},
error: function () {
ResultText.innerHTML = “error”;
}
});

}

function ShowPopup(layer, obj) {

$(“.popup”).colorbox({ width: “350px”, inline: true, href: “#ResultText” });
//var objLayer = document.getElementById(layer);
//doPopup(objLayer,obj)
}


به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، فرزاد طالبی روز دوشنبه در نشست خبری دهمین جشنواره موسیقی نواحی ایران که قرار است از 6 تا 9 تیر ماه در کرمان برگزار شود، افزود: در مورد موسیقی نواحی، غیر از اقدامات حمایتی، مکتب خانه هایی داریم که یکی از آنها سال گذشته افتتاح شد و امیدواریم سه مکتب خانه دیگر نیز امسال گشایش یابد زیرا نقش مهمی در حفظ موسیقی نواحی دارند.
وی در این نشست خبری که در تالار وحدت تهران برگزار شد، با یادآوری این نکته که موسیقی نواحی جزو هویت ملی و سرچشمه موسیقی ملی ایران است، اظهار داشت: امیدواریم جشنواره ملی موسیقی نواحی ایران بتواند گامی در صیانت از این نوع موسیقی بردارد.
رییس دهمین جشنواره موسیقی نواحی ایران اضافه کرد: در همین راستا سال گذشته 20 جشنواره استانی و منطقه ای برگزار شد.
به گفته وی، موسیقی نواحی ایران به گونه ای است که مردم سایر کشورها و فرهنگ های دیگر هم می توانند با آن ارتباط برقرار کنند و حتی برای کسانی که اساسا ایرانی نیستند، جذاب است و قابل ارائه در سطح جهانی است.

** بودجه جشنواره نواحی 500 میلیون تومان است
مدیرکل دفتر موسیقی، بودجه جشنواره موسیقی نواحی را 500 میلیون تومان ذکر و اضافه کرد: آلبوم های استان ها، توسط اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی همان استان انتخاب و برای ما ارسال می شود که ما نیز برای تولید، آنها را حمایت می کنیم.
طالبی با اشاره به محدودیت منابع مالی گفت که این موضوع بطور قطع حرکت را در حمایت از موسیقی نواحی کند می کند اما متوقف نخواهد کرد، در تلاشیم تا محدودیت ها را رفع کنیم.
وی خطاب به استان ها افزود: از افزایش مشارکت استان ها در برگزاری جشنواره سال آینده استقبال می کنیم.
رییس دهمین جشنواره موسیقی نواحی ایران گفت: امسال از کشورهای دیگر هم برای اجرای موسیقی نواحی خاص خودشان به ویژه در کشورهای حوزه تمدنی نزدیک به ایران همچون افغانستان، آسیای میانه و ترکیه هم اجرا خواهیم داشت.
طالبی همچنین با اشاره به حضور پژوهشگران و سه گروه موسیقی فعال در حوزه ایران فرهنگی در جشواره نواحی افزود: حضور این شرکت کننده های خارجی به معنای بین المللی بودن جشنواره نیست اما امیدوارم بتوانیم این جشنواره را تبدیل به جشنواره ای بین المللی کنیم.
وی با اشاره به نشست های پژوهشی جشنواره امسال گفت: این موضوع امسال مورد توجه خاص قرار گرفته و امیدواریم برای پژوهشگران راهگشا باشد.
مدیرکل دفتر موسیقی افزود: ٣٧ نفر در بخش راویان اصالت (بخش اصلی جشنواره) اجرا خواهند داشت، در بخش جنبی نیز شاهد اجرای گروه های موسیقی نواحی خواهیم بود و ١٨ اساتید موسیقی نیز اجرا دارند.
فراهنگ ** 9012 ** خبرنگار: زهرا امیری * انتشار: امید غیاثوند

انتهای پیام /*

[ad_2]

لینک منبع

ثبت 124 ژن از گونه سرپایان در بانک جهانی ژن توسط یک محقق ایرانی

[ad_1]

کد خبر:
82570029 (6037942)
|
تاریخ خبر:
29/03/1396
|
ساعت:
12:51|

‘;

$.ajax({
type: “Post”,
url: “/NetServices/Ajax.aspx/SendToFriend”,
data: “{data:'” + data + “‘, enterd: ‘” + enterd + “‘ , captcha:'” + captcha + “‘ }”,
contentType: “application/json; charset=utf-8”,
dataType: “json”,
success: function (msg) {

if (msg.d == “”) {
//alert(‘با موفقیت ارسال شد’);
ResultText.innerHTML = “

با موفقیت ارسال شد

“+ divbody;
} else {
alert(msg.d);
ResultText.innerHTML = oldhtml;

}
ctl00_ctl00_ContentPlaceHolder_ContentPlaceHolder_NewsContent1_Ajaxsendfriend_uc1_Captcha_US1_chanagesecurecode();

},
error: function () {
ResultText.innerHTML = “error”;
}
});

}

function ShowPopup(layer, obj) {

$(“.popup”).colorbox({ width: “350px”, inline: true, href: “#ResultText” });
//var objLayer = document.getElementById(layer);
//doPopup(objLayer,obj)
}


به گزارش روز دوشنبه ایرنا ؛ سرگروه تیم تحقیقاتی ثبت کننده این ژن و عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد بندرعباس در گفت و گو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: شناسایی این گونه ها در ارزیابی ذخایر و مدیریت آلودگی دریا کاربرد دارد.
شادی خاتمی ادامه داد: این ژن ها متعلق به 10 گونه از سرپایان مانند هشت پا، اسکوییدها و ماهی های مرکب می شود.
این کارشناس بیولوژی دریا اضافه کرد: جمع آوری نمونه ها و کار تحقیقاتی از سال 91 آغاز و تا سال 93 ادامه یافت که در این کار تحقیقاتی DNA گونه ها استخراج و توالی آنها مشخص و مورد و تجزیه و تحلیل قرار گرفت و در سال 2016 میلادی ژن ها با کد مشخص به ثبت رسیدند.
استادیار دانشگاه آزاد اسلامی واحد بندرعباس خاطر نشان کرد: این سرپایان از آب های بوشهر ، بندرلنگه، جزیره هرمز، جاسک، بندرلنگه و چابهار جمع آوری شده و با یک کار گروهی در آزمایشگاه ژنتیک دانشگاه آزاد اسلامی واحد بندرعباس مورد آزمایش و بررسی قرار گرفته اند.
خاتمی ابراز داشت: تورج ولی نسب، پرویز توکلی کولور، احمد فرهادی از متخصصان حوزه شیلات در این کار تحقیقاتی همکاری داشته اند.
وی یادآور شد: هرچند این 124 ژن سال 2016 در بانک جهانی ژن به ثبت رسیده است ولی بنا به درخواست گروه تحقیقاتی این ژن ها درماه های آگوست و جولای سال میلادی جاری نمایه می شوند.
‘رده سرپایان دارای بازو در اطراف سر خود هستند که این بازوها برای شنا، خزیدن و چسبیدن به سنگ و بدست آوردن طعمه بکار می رود و از آنجا که این بازوها به دهان آنها می رسد به آنها، سرپایان گویند.’
3219/6048
خبرنگار: عزت الله معمارباشی ** انتشار دهنده: خلیل تنیده

انتهای پیام /*

[ad_2]

لینک منبع

توضیحات همایون شجریان در مورد پروژه «سی»/حنجره ام اجازه دهد، کارهای متفاوت ارائه می دهم

[ad_1]

کد خبر:
82569573 (6037395)
|
تاریخ خبر:
29/03/1396
|
ساعت:
8:55|

‘;

$.ajax({
type: “Post”,
url: “/NetServices/Ajax.aspx/SendToFriend”,
data: “{data:'” + data + “‘, enterd: ‘” + enterd + “‘ , captcha:'” + captcha + “‘ }”,
contentType: “application/json; charset=utf-8”,
dataType: “json”,
success: function (msg) {

if (msg.d == “”) {
//alert(‘با موفقیت ارسال شد’);
ResultText.innerHTML = “

با موفقیت ارسال شد

“+ divbody;
} else {
alert(msg.d);
ResultText.innerHTML = oldhtml;

}
ctl00_ctl00_ContentPlaceHolder_ContentPlaceHolder_NewsContent1_Ajaxsendfriend_uc1_Captcha_US1_chanagesecurecode();

},
error: function () {
ResultText.innerHTML = “error”;
}
});

}

function ShowPopup(layer, obj) {

$(“.popup”).colorbox({ width: “350px”, inline: true, href: “#ResultText” });
//var objLayer = document.getElementById(layer);
//doPopup(objLayer,obj)
}


به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، نشست خبری پروژه چندرسانه ای «سی» که قرار است به تهیه کنندگی مشترک سهرب پورناظری و همایون شجریان و خوانندگی همایون شجریان از 15 مرداد ماه در مجموعه تاریخی فرهنگی سعدآباد به صحنه برود، برگزار شد.
در این نشست خبری حضور همایون شجریان، سهراب پورناظری آهنگساز این اثر، اصغر دشتی کارگردان، نغمه ثمینی نویسنده، سحر دولتشاهی، مهدی پاکدل و امیر جدیدی بازیگران این اثر و پوریا سوری نماینده سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری حضور داشتند.
همایون شجریان در این نشست گفت: سعی کرده ام مرزی برای کار خود نگذارم. تا جاییکه حنجره و توانم اجازه می دهد کارهای متفاوتی انجام دهم. تکرار فُرمی که قبلا جواب داده، برایم خیلی جذاب نیست، هر چند که به موسیقی سنتی نزدیکتر هستم.
وی توضیح داد: تمام کسانی که در این پروژه هستند ریسکی که این کار دارد را پذیرفته اند و با شجاعت وارد این کار شده اند. زیرا اینجا موسیقی در خدمت نمایش و یا نمایش در خدمت موسیقی نیست. باید مخاطبانی که آمده اند کنسرت ببینند و یا کسانی که آمده اند نمایش ببینند را راضی کنیم. تلاشم این است که هیچ مرزی برای او نگذارم. در این روند ممکن است افتخار همکاری با آهنگسازان بسیاری را داشته باشم.
همایون شجریان اضافه کرد: هدف من و آقای پورناظری از این پروژه این بود که بتوانیم نسل های مختلف را در این کنسرت کنار هم بنشانیم و کاری را خلق کنیم که از چند نسل شنونده و بیننده داشته باشد. در عین حال پیام شاهنامه را هم به این نسل برسانیم. فرم های موسیقی و نمایشیِ این اجرا براین اساس بوده که افرادی با سنین و فرهنگ های مختلف بتوانند از این اثر لذت ببرند.
وی با بیان اینکه شاید به این واسطه بتوانیم سلایق امروز را به شاهنامه نزدیک و آشنا و تشویق کنیم که شاهنامه را بخوانند، گفت: هر کدام از کسانی که در این پروژه هستند و دعوت ما را پذیرفتند، وجودشان نعمت و ارزشمند است.
وی گفت: سعی کرده ام به سمت و سویی روم که فرزندانمان هم بتوانند با آثار ما رابطه برقرار کنند و با این نسل ارتباط بگیریم. دخترم 10 ساله است و فقط با موسیقی «آرایش غلیظ» و «رگ خواب» من ارتباط گرفته است.

** از اجرای پروژه «سی» هیجان زده ام
همایون شجریان ادامه داد: نقطه مرکز این پروژه، شاهنامه فردوسی است که چه در اشعار و چه نقش هایی که روی صحنه می رود، شاید تصور کنید همه اشعار از شاهنامه فردوسی است اما تفاوت هایی وجود دارد و آن اینکه موسیقی و تصنیف های مختلفی خواهیم داشت، برخی اشعار از فردوسی و برخی دیگر از بزرگان خواهد بود. قطعه «ابر می بارد» و «آهای خبردار» را هم اجرا می کنیم چرا که مورد اقبال قرار گرفته است.
تهیه کننده و خواننده پروژه چند رسانه ای «سی» اضافه کرد: بسیار از این پروژه هیجان زده ام تا ببینم چه اتفاقی می افتد، جای مناسب برای اجرای این اثر سعدآباد است که از سازمان میراث فرهنگی تشکر می کنم.
وی با بیان اینکه برای من این پروژه با کنسرت هایی که همیشه داشته ایم متفاوت بوده، گفت: نقش های مختلفی در این پروژه داریم. زال و رودابه و رستم و اسفندیار داستان هایی است که برای این اجرا انتخاب کرده‌ایم. نگاهی هم به رستم و سهراب خواهیم داشت، در این اجرا یک منجم و یک پری نیز داریم.
وی در پاسخ به سوالی درباره اینکه آیا این پروژه ادامه «سیمرغ» است، گفت: این پروژه ادامه «سیمرغ» نیست. اینجا کاملا کار متفاوت است. علت این که فقط به اشعار فردوسی نپرداخته ایم همین است که در اشعار فردوسی محدودیت وزنی وجود دارد و ممکن است به عنوان مثال برای کنسرت سک ساعته کار یکنواخت شود. اینجا در موسیقی و در انتخاب اشعار کاملا کار متفاوت است.
شجریان تاکید کرد: شاهنامه گنجینه بزرگی است که هر چقدر به آن پرداخته شود، کم است.
وی در پاسخ به این سوال که آیا اجرای این اثر را در خارج از کشور نیز در نظر گرفته اید؟ گفت: کار سنگین است و نمی توان به راحتی آن را به خارج از کشور برد اما روی این موضوع فکر کرده ایم که در کشورهای فارسی زبان و یا برای ایرانیان خارج از کشور اجرا کنیم.

** هدف ما بازسازی هویت ملی است
سهراب پورناظری تهیه کننده و آهنگساز پروژه «سی» نیز گفت: اگر همایون شجریان نبود این پروژه حداقل در این اندازه پیش نمی رفت. در امتداد برنامه هایی که با همایون داشتیم، فکر کردم باید روی پروژه ای ملی کار کنیم. وظیفه یک دولت و حکومت است که چنین پروژه هایی را عملی کند که البته سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کنار ما است و قدردان آنها هستیم.
وی توضیح داد: برنامه هایی داشتیم که در نهایت با مشورت با حمید نعمت الله کارگردان فیلم سینمایی «رگ خواب» قرار شد که تئاتر را نیز در این اثر داشته باشیم. قرار بود هنر سینما هم در کنار این کار باشد اما فیلم «شعله ور» نعمت الله در زمان مقرر تمام نشد و هنوز هم کارهایش ادامه دارد به همین دلیل حضور سینما در کنار ما ناممکن شد.
پورناظری گفت: در طول این پروژه حمید نعمت الله را به عنوان مشاور پروژه در کنار خود داریم.
وی با بیان اینکه ویدئو مپینگ را با پیشنهاد تهمورس پورناظری اضافه کردیم، اضافه کرد: ترجیح ما این بود که تنها یک اسپانسر داشته باشیم و این هم محقق شد.
پورناظری در ادامه توضیحات خود درباره پروژه چند رسانه ای «سی» اظهار داشت: تمام هدف ما بازسازی هویت ملی است شاید سخن بزرگی باشد اما فکر کردیم همان طور که توانستیم در سال‌های اخیر مقداری از موسیقی ایرانی، شعر ایرانی و غزل معاصر را در نسل جوان ترویج دهیم، امیدوارم در این کار هم موفق باشیم.
این آهنگساز ادامه داد: البته دیکته ننوشته غلط ندارد اما این کار را آغاز کردیم و بی شک چون کار اول است بی ایراد نیست اما امیدواریم مزیت های آن به قدری زیاد باشد که ضعف های کار به چشم نیاید.
به گفته پورناظری، موسیقی پروژه‌ «سی» از موسیقی نواحی، سنتی و معاصر ایران گردآوری شده، آواز کلاسیک غربی و موسیقی کلاسیک غربی هم روی صحنه اجرا می شود.
وی اظهار امیدواری کرد که در همنشینی اینها ترکیب شیمیایی رخ دهد.
پورناظری تصریح کرد: یک سال با امیرحسین ماهوزی همفکری کردیم، وی روی شاهنامه تسلط لازم را دارد. باورم این است هر ایرانی که شاهنامه را درک نکند شناختش از خود ناقص است.

** خوشحالم که در یکسال دو پروژه مهم روی شاهنامه شکل می گیرد
وی همچنین در پاسخ به سوالی درباره اینکه انتشار خبر اجرای پروژه‌ «سی» هم زمان با انتشار خبر اجرای شهرام ناظری و فرزندش حافظ ناظری که آنها هم قرار است کاری بر روی اشعار شاهنامه ارائه کنند، هماهنگ شده است، گفت: حُسن تصادف جالبی بود که در طول یکی دو روز این دو خبر منتشر شد. هدف ما این است که شاهنامه را معرفی کنیم. خوشحالیم که استاد ناظری و پسرشان هم روی شاهنامه کار می‌کنند و خوشحالم که در یک سال دو پروژه مهم برای شاهنامه شکل می‌گیرد.
پورناظری توضیح داد: همایون شجریان را تحسین می کنم که می‌توانست از ناز و نعمت شجریان بودن استفاده کند و پا در هیچ کدام از این عرصه‌ها نگذارد و در آمد بسیاری نیز از همین راه کسب کند.
این آهنگساز گفت: کسانی که در این پروژه بلیت های کم قیمت می خرند جاهای خوبی می نشینند. هر چقدر از ساختمان دورتر می شویم تصویر بهتری می بینیم و صحنه را تمام و کمال می بینند. ما همه کارهایمان در حد توانمان است و ادعایی مبنی بر بهترین و اولین بودن نداریم. خودم واقعا هر روز با تپش قلب از خواب بیدار می شوم و نگرانم که این کار به بهترین شکل انجام شود.
پورناظری با توضیح اینکه در این اثر نقالی و پرده خوانی نداریم، گفت: در این اجرا ما سفری به دیروز، امروز و البته آینده خواهیم داشت. برای رسیدن به هدف خود از هیچ چیز فرار نکرده ایم. تجربه ای نوین و برگرفته از ذهن نغمه ثمینی را خواهیم دید.
وی گفت: سازهایی مانند تنبور، دوتار، چنگ، بالابان و دودوک، سه تار، تار و ارکستر غربی در برنامه ما هستند. در حد توان می خواهیم فرهنگ غنی را برای مردممان یادآوری کنیم. یعنی اجراهایی در جاهای تاریخی از جمله کاخ سعدآباد داشته باشیم. هنوز هم ما دنبال عنوان می گردیم، چیزی شبیه به کنسرت نمایش.

** شاهنامه زبان فارسی را نجات داد
امیرحسین ماهوزی دراماتورژ اثر نیز با بیان اینکه ضرورت نگاه مجدد به شاهنامه چیست؟، اظهار داشت: شاهنامه در دوره ای مهم زبان فارسی را نجات داد، فردوسی با پاسبانی از اساطیر ایران توانست فرهنگی را پابرجا کند که تا کنون مانده است. پرسش این است که با وجود بحران هایی که در منطقه وجود دارد، می توانیم با پرداختن به فردوسی، خودمان را باز هم تثبیت کنیم.
وی با بیان اینکه اکنون یکی از حساس ترین دوران ایران زمین است، گفت: شاهنامه یک کتاب جنگ نیست، بر مهر استوار شده و تمام فرهنگ این سرزمین را از ابتدا باز آفرینی کرده است. پشت صحنه های رزم و حماسیِ شاهنامه، مهری عمیق نهفته است. به همین دلیل روی نخستین مفهومی که در فرهنگ ایران روی آن تمرکز می شود، یعنی مهر متمرکز شدیم. داستان «زال و رودابه» را نیز برای این منظور انتخاب کردیم.

** قیمت بلیت‌ها از 25 تا 195 هزار تومان
محمدحسین توتونچیان تهیه کننده پروژه «سی» نیز گفت:‌ فروش بلیت های این کنسرت هم زمان از طریق سایت ایران کنسرت انجام می‌شود. قیمت بلیت ها از 25 تا 195 هزار تومان است. این قیمتی است که در سالهای اخیر شاهد آن نیستیم و حداقل قیمت بلیت کنستر ها از 50 هزار تومان آغاز می شود.
توتونچیان با بیان اینکه نگاه ما حمایت از جوانان، دانشجویان و کسانی است که شاید درآمد زیادی نداشته باشند، توضیح داد: در مورد کنسرت‌هایی که در فضاهای باز انجام می‌شود معمولا از نوع چیدمان و حتی نوع صندلی‌ها نارضایتی‌هایی وجود دارد. اما دقت بسیاری کرده‌ایم که همه چیز به طور استاندارد پیش برود و همه با رضایت خاطر کنسرت را ببینند و لذت ببرند.

** «سی» نه اُپراست نه تئاتر موزیکال
در ادامه این نشست خبری، نغمه ثمینی نویسنده این اثر نیز توضیحاتی داد و گفت: حدود 10 ماه قبل سهراب پورناظری درباره‌ ایده ای با من صحبت کرد که پروژه ای بر روی شاهنامه بود. پس از مدت ها کار، به شکلی به نام درام موسیقایی رسیدیم یعنی جایی که موسیقی و تئاتر به هم نزدیک می شوند. در میان همه انتخاب ها به داستان زال و رودابه رسیدیم. پاییز و زمستان کار تحقیق انجام شد و در بهار متن نوشته و آماده شد. این دومین اقتباسی است که من از شاهنامه می کنم که اقتباس نخستم بر روی داستان رستم و سهراب بود.
ثمینی ادامه داد: این کار نه به اُپرا و نه به تئاتر موزیکال شباهت ندارد. تئاتری که هم دیالوگ در آن نقش دارد، هم دیالوگ نزدیک به آواز و هم آواز است. در این کار موسیقی در داستان و درام نقش ایفا کرده و همچنان که داستان های شاهنامه در نمایشنامه باید حفظ شود.
وی اضافه کرد: امیر جدیدی نقش زال، سحر دولتشاهی نقش رودابه و مهدی پاکدل نیز نقش رستم را بازی می کنند.

** «سی» تفاوت اساسی با کارهای دیگرم دارد
اصغر دشتی نیز که به عنوان کارگردان این اثر در نشست خبری حضور داشت، گفت: این پروژه برای من تفاوت اساسی با دیگر پروژه‌ها که به عنوان تئاتر روی صحنه برده ام، دارد. در کارهای دیگر ما به عنوان کارگردان همه چیز در حوزه اختیارمان است اما در این اثر برای نخستین بار تعدادی هنرمند گرد هم آمده اند و در یک تعامل سعی می‌کنند اثری چند رسانه های ارائه کنند.
به گفته وی، از دی سال گذشته تولید اثر آغاز شده و از روز اول تیر ماه وارد مرحله نخست تمرین می شویم تا زمان اجرا برسد.
این کارگردان با بیان اینکه تمام تلاش تیم این بود که هماهنگی و همگونی در میان بخش های مختلف شکل بگیرد، اظهار داشت: در دیالوگ نویسی ها آهنگی هست که تلاش می کنیم در اجرا و از نظر شنیداری فضای خوبی را برای مخاطب ایجاد کنیم. دیالوگ ها را بازیگران بدون آواز اجرا می کنند. موسیقی کاراکتر خود را دارد، خانم ثمینی نویسنده سعی کرده این ترکیب را در نمایشنامه ایجاد کند.

** چندان با شاهنامه آشنا نبودم
سحر دولتشاهی بازیگر این پروژه نیز گفت: من هم چندان خود را به داستان های شاهنامه نزدیک نمی دانستم اما اکنون دغدغه مندتر کنار گروه هستم و برایم باعث افتخار است که در این کار حضور دارم.
مهدی پاکدل دیگر بازیگر پروژه چند رسانه ای «سی» نیز گفت: بیشتر از اینکه به عنوان بازیگر در کنار گروه هستم از این بابت خوشحالم که چنین پروژه ای در کشورمان اجرا می شود. پروژه ای که براساس بزرگترین گنجینه های ادبیات ایران شکل گرفته است زیرا بسیاری اوقات از این گنجینه ها غافل بوده ایم.
امیر جدیدی بازیگر دیگر این اثر نیز اظهار داشت: خوشحالم که کسانی که با شاهنامه آشنا نیستند با این اثر، آشنا می شوند. امیدوارم که این کار بتواند حرکتی ایجاد کند که مردم ما با سرزمین و ادبیات خود از طریق شاهنامه بیشتر آشنا شوند.
همایون شجریان در پایان این نشست خبری در پاسخ به سوالی درباره ثبت ملی ربنا نیز گفت: برخی فکر می کنند که پدر (محمدرضا شجریان) اجازه پخش ربنا را نداده است، در صورتی که اینگونه نیست و وی ربنا را تقدیم مردم کرده است.
این خواننده افزود: پدر در نامه ای که آن آثارشان را که گفتند نباید پخش شود، ربنا را مستثنی کردند و گفتند که این متعلق به مردم است و من هیچ اختیاری روی آن نخواهم داشت.
وی اظهار داشت: در جلسه ای که با سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری برای تعامل و تفاهم امه پروژه «سی» داشتیم، دوستان ما را سورپرایز کردند و گفتند که ربنای استاد شجریان ثبت شده و می خواهیم از آن رونمایی کنیم.
شجریان ادامه داد: احساس کردم کار بسیار مهمی انجام شده است، کاری که قرار بود سالهای پیش اتفاق بیافتد و ما می شنیدیم که قرار است این کار انجام شود و افراد مختلف نیت می کردند این کار انجام شود و به هر دلیل تاکنون انجام نشده بود.
این خواننده تصریح کرد: این اتفاق خوبی است که ربنا ثبت ملی شده همانطور که باید می شد.
فراهنگ ** 9012 ** خبرنگار: زهرا امیری * انتشار: امید غیاثوند

انتهای پیام /*

[ad_2]

لینک منبع

نمایش آثار ناصر اویسی بعد از نیم قرن در موزه هنرهای معاصر تهران

[ad_1]

کد خبر:
82569017 (6036387)
|
تاریخ خبر:
28/03/1396
|
ساعت:
15:19|

‘;

$.ajax({
type: “Post”,
url: “/NetServices/Ajax.aspx/SendToFriend”,
data: “{data:'” + data + “‘, enterd: ‘” + enterd + “‘ , captcha:'” + captcha + “‘ }”,
contentType: “application/json; charset=utf-8”,
dataType: “json”,
success: function (msg) {

if (msg.d == “”) {
//alert(‘با موفقیت ارسال شد’);
ResultText.innerHTML = “

با موفقیت ارسال شد

“+ divbody;
} else {
alert(msg.d);
ResultText.innerHTML = oldhtml;

}
ctl00_ctl00_ContentPlaceHolder_ContentPlaceHolder_NewsContent1_Ajaxsendfriend_uc1_Captcha_US1_chanagesecurecode();

},
error: function () {
ResultText.innerHTML = “error”;
}
});

}

function ShowPopup(layer, obj) {

$(“.popup”).colorbox({ width: “350px”, inline: true, href: “#ResultText” });
//var objLayer = document.getElementById(layer);
//doPopup(objLayer,obj)
}


ناصر اویسی متولد 1313 در تهران است، او در سال 1335 از دانشکده حقوق دانشگاه تهران فارغ التحصیل شد و بعدها برای هنرآموزی راهی رم شد.
او نخستین بار در 1335 دو تابلوی خود را در نمایشگاه گروهی در تهران ارائه کرد و موفق به دریافت جایزه شد، دو سال بعد در بی ینال پاریس شرکت کرد و آثارش در چهار دوره بی نال تهران نیز به نمایش در آمد.
ناصر اویسی جایزه بزرگ هنرهای زیبا در بی نال سوم و جایزه شرکت ملی نفت ایران در بی نال چهارم را از آن خود کرد.
تاکنون آثار وی در بی نال های معتبربین المللی مثل بی نال ونیز، سائولوپائولو و فلورانس نیز به نمایش در آمده و در این سالها نمایشگاه انفرادی پرشماری در آتن، بارسلونا، بلگراد، بروکسل، رم، تهران، مادرید، نیویورک، پاریس، لندن، زوریخ، برلین و چند شهر دیگر دنیا برپا کرده است.
اویسی از فعالان مکتب سقاخانه و برنده مدال طلا و دیپلم مخصوص نمایشگاه (1347) بین المللی کامپیون ایتالیا است و از آثار او چند کتاب تاکنون در ایران و ایتالیا و آمریکا به چاپ رسیده است.
ردپای تصویرگری در آثار ناصر اویسی پیوند درونی او را با نگارگری ملی وسنتی ما بیشتر نمایان می سازد و رفتارش با عناصر محدود (زن، اسب، انار و پرنده) او را دچار سیرت متمایزی کرده است.
اویسی سالهاست که در ویرجینیای آمریکا زندگی و نقاشی می کند.
به گزارش روز یکشنبه ایرنا از موزه هنرهای معاصر تهران، مراسم نمایش تابلوهای نقاشی اویسی شب گذشته، 27 مهرماه با همکاری مرکز آرت سنتر برگزار شد.
سرپرست موزه هنرهای معاصر تهران در مراسم گفت: تلاش کردیم که در شرایط مناسب و در یک دوره دو ماهه بخش وسیعی از موزه را به نمایش آثار این هنرمند اختصاص دهیم اما به دلیل اینکه برنامه نمایشگاه های موزه تا سال 98 تعیین شده است، این امکان عملا وجود نداشت.
علی‌محمد زارع افزود: به خواسته مدیران آرت سنتر، برپایی این نمایشگاه همزمان با آخرین روزهای نمایش آثار گنجینه اتفاق افتاد تا علاقه‌مندان بتوانند همزمان با تماشای آثار ناصر اویسی از آثار هنرمندان شهیر تاریخ هنر نیز بازدید کنند و خوشبختانه این امر میسر شد.
وی یادآور شد: بیش از هر چیز، جای ناصر اویسی پیش ما خالی است و امروز شاهد سالروز شصتمین سال فعالیت هنری ناصر اویسی هستیم.
مدیر آرت سنتر نیز در این مراسم خاطرنشان کرد: بارها و در پایتخت های مهم جهان، کلید طلایی شهرهای بسیاری به ناصر اویسی اهدا شده است، وی جوایز ارزنده بسیاری را از آن خود کرده است و آثارش همراه با هنرمندانی چون سالوادور دالی و مارک شاگال به نمایش در آمده بود.
وحید ملک افزود: امروز بعد از نیم قرن آثار ناصر اویسی در کنار آثار هنرمندان بزرگ جهان در موزه هنرهای معاصر تهران به نمایش در آمده است و از این بابت بسیار خوشحالیم.
جواد مجابی، شاعر، نویسنده و پژوهشگر نیز در این مراسم گفت: آثار ناصر اویسی 60 سال است که دائم در دنیا به نمایش در آمده است، او در 23 سالگی تصویری امپرسیونیستی از البرسکی کشید که جایزه ای هم نصیب او کرد.
وی ادامه داد: سال بعد او همراه با 32 نقاش در انجمن ایران و آمریکا اثری را ارائه کرد که منتقدان آن را پیروی از ون گوگ قلمداد کردند که جایزه آن نمایشگاه را از آن خود کرد.
مجابی بیان داشت: اویسی در سال 1336با آثار متنوعش در انجمن دوستداران هواپیمائی شیوه ای را آغاز کرد که راه و رسم همیشگی اش شد و آن هم نو کردن مینیاتور بود و با حضور در بی ینال دوم و سوم نقاشی و به واسطه جایزه ای که گرفت در گزینش شیوه اش استوارتر عمل کرد.
این شاعر و نویسنده گفت: توجه اویسی به مینیاتور ایران به عنوان میراث ملی موجب شد او با ساده کردن خطوط و اختصار رنگ فضای سنتی نگارگری ایران را به زمان حاضر و خیال های رنگینش پیوند بزند.
به گفته مجابی، اویسی در اوائل کار خود بیشتر از نقاشی زند و قاجار الهام می گرفت و به تدریج به دستاوردهای قرون پیشین توجه کرد و نقاشی‌های سلجوقی و کتیبه‌های و مجموعه های هنری قرن هفت به بعد را بررسی کرده و مورد استفاده قرار داد و در واقع آثار هخامنشی و ساسانی غالب تابلوهای او را شکل دادند.
وی افزود: اویسی با اینکه حقوق خوانده بود اما همواره دلش با شعر بود و خواندن اشعار استادان بزرگ، به تدریج نقاشی شعرگونه را در آن بیدار کرد به گونه ای که می توان او را نقاش شاعرانگی ها دانست و بینش شاعرانه در تابلوهایش به ظرافت کالبدی تجسم یافته است.
این نویسنده و پژوهشگر کشورمان اظهار داشت: خلوت بودن فضای پس زمینه و ایجاز خطوط و طراحی شتابناک ساده وار، حاصل تاملات اویسی در هنر چین و ژاپن است اما اقامت او در اروپا و آمریکا و احاطه اش به هنر جهانی در سیاق کارش بی تاثیر نبود.
وی یادآور شد: اویسی از آغاز کارش هندسه نقاشی مدرن و غرب و ترکیب بندی شاهکارهای استادان پیشین و رنگ بندی و سامان بخشی نهایی کارش را از دل موزه ها و مجموعه های جهانی بیرون کشید.
مجابی با بیان اینکه نگاه پرشور و سالم اویسی به جهان آدمیان، آثار او را آکنده از زیبایی کرده است، گفت: اویسی وقتی بیشتر با تاریخ و فرهنگ و هنر ایران آشنا شد، هرجا که سفر کرد وطنش را با قلبش و در قلم مو و رنگدانش به همراه برد.
گشایش این نمایشگاه و ارائه کتابی شامل بیش از 100 اثر از ناصر اویسی با حضور شخصیت های فرهنگی و هنری از جمله حسین محجوبی، ناصر پلنگی، رضا کیانیان، اشکان خطیبی، کورش شیشه گران، جواد مجابی، مژده طباطبایی، مهرداد صدری، محمد رحمانیان، محبوبه کاظمی، سهراب هادی و محمدهادی فدوی همراه بود.
فراهنگ **1085*1055
دریافت: ناهید پورمند**انتشار: زینب کارگر

انتهای پیام /*

[ad_2]

لینک منبع

پنج گروه تواشیح اصفهان به انتشار اثری موسیقایی در شب های قدر انتقاد کردند

[ad_1]

کد خبر:
82567735 (6034878)
|
تاریخ خبر:
27/03/1396
|
ساعت:
13:36|

‘;

$.ajax({
type: “Post”,
url: “/NetServices/Ajax.aspx/SendToFriend”,
data: “{data:'” + data + “‘, enterd: ‘” + enterd + “‘ , captcha:'” + captcha + “‘ }”,
contentType: “application/json; charset=utf-8”,
dataType: “json”,
success: function (msg) {

if (msg.d == “”) {
//alert(‘با موفقیت ارسال شد’);
ResultText.innerHTML = “

با موفقیت ارسال شد

“+ divbody;
} else {
alert(msg.d);
ResultText.innerHTML = oldhtml;

}
ctl00_ctl00_ContentPlaceHolder_ContentPlaceHolder_NewsContent1_Ajaxsendfriend_uc1_Captcha_US1_chanagesecurecode();

},
error: function () {
ResultText.innerHTML = “error”;
}
});

}

function ShowPopup(layer, obj) {

$(“.popup”).colorbox({ width: “350px”, inline: true, href: “#ResultText” });
//var objLayer = document.getElementById(layer);
//doPopup(objLayer,obj)
}


رحیم قربانی روز شنبه درباره محتوای بیانیه این گروه های تواشیح و همسرایی به خبرنگار معارف ایرنا گفت: گروه های تواشیح کوثر، بشارت، بصائر، تنزیل و سبحان اصفهان به همراه 38 گروه تواشیح سراسر کشور با صدور بیانیه ای از انتشار اثری قابل تأمل توسط خواننده مجوز دار کشور در شب های قدر انتقاد کرده اند.
وی درباره محتوای بیانیه این گروه های تواشیح و همسرایی به خبرنگار معارف ایرنا گفت: متاسفانه همزمان با لیالی پرفیض قدر، شاهد انتشار اثری از یک خواننده مجوزدار کشور بودیم که در آن بخشی از دعای جوشن کبیر به صورتی کاملا وقیح، تولید و منتشر شده و تأسف بارتر اینکه دفتر موسیقی وزارت ارشاد کشور اسلامی با آگاهی کامل از تخلف صورت گرفته، تنها به این نکته بسنده کرده که وزارت ارشاد در این خصوص مجوزی صادر نکرده و اثر فوق در خارج از کشور تولید شده است.
وی افزود: در این بیانیه از مسئولین محترم وزارت ارشاد که در سنگر نشر آثار هنرمندان با هویت میهن اسلامی مان قرار دارند، درخواست کرده ایم تا ضمن محکوم نمودن تولیدات مغایر با موازین شرع، نسبت به نشر و حمایت از آثار و تولیدات اسلامی اصیل بیش از پیش اهتمام ورزد.
به گفته این فعال قرآنی در ادامه بیانیه تاکید شده است: از خواننده محترم اثر مذکور نیز درخواست می کنیم هر چه سریعتر نسبت به اعلام پشیمانی و ابراز تأثر درخصوص قطعه منتشر شده اقدام عاجل نماید و از نعمت صدای خدادادی خویش در بسط و گسترش فرهنگ ناب اسلامی که مورد تائید مراجع عظام و رهبری معظم می باشد استفاده نماید.
قربانی افزود: امضاء کنندگان این بیانیه را گروه های محمد رسول الله(ص)، محراب تهران، ذوالقدر تهران، قدر تهران، کوثر تهران، الغدیر تهران، کریم آل طه تهران، احرارتهران، سبحان تهران، ذکر تهران، نورالمهدی تهران، ولایت تهران، العباد خوزستان، معراج قم، بصائر یزد، میعاد اهواز، الهادی تهران، نورالساجدین تهران و انوار الهدی قم را تشکیل می دهند.
وی همچنین گفت: از دیگر امضاء کنندگان این بیانیه می توان به گروه های بنی فاطمه مازندران، طارق تبریز، حبل المتین زنجان، یاسین بابلسر، سبطین اهواز، شمیم وصال یزد، میعاد قم، لیله القدر تهران، ابرار تهران، سیدالاحرارهمدان، عترت تهران، کوثراصفهان، بشارت اصفهان، بصائر اصفهان، تنزیل اصفهان، سبحان اصفهان، نور مازندران، اهل بیت تهران، نجم الثاقب تهران، اعراف مازندران، مختار اهواز، بصیرت تهران، طه مازنداران و آل یاسین اهواز اشاره کرد.
گروه همخوانی و تواشیح محمدرسول الله(ص) به عنوان بزرگترین گروه تواشیح کشور و متشکل از٨٠ نفر از قاریان و اعضای گروه های همخوانی برتر تهران است.
چندی پیش قطعه ای با صدای بنیامین بهادری با عنوان «کبیر» منتشر شد که خواننده این اثر، فرازهای از دعاهای جوشن کبیر را در آن می خواند.
دفتر موسیقی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز با صدور اطلاعیه ای اعلام کرد: در پی انتشار قطعه «کبیر» که توسط بنیامین بهادری اجرا و در فضای مجازی منتشر شده است، برخی از مردم و دست اندرکاران حوزه موسیقی از دفتر موسیقی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در مورد چگونگی انتشار آن سؤالاتی داشتند که بدینوسیله به اطلاع می رساند؛ اثر یادشده در خارج از کشور تهیه و منتشر گردیده و هیچگونه مجوز انتشار از مراجع قانونی ندارد.
فراهنگ ** 1003 / 2093 ** تنظیم: محمدرضا جعفرملک * انتشار: امید غیاثوند * بازنشر: اصغر دواتگر

انتهای پیام /*

[ad_2]

لینک منبع

هشدار متخصصان امنیتی به کاربران سیستم عامل اپل

[ad_1]

کد خبر:
82564712 (6030848)
|
تاریخ خبر:
24/03/1396
|
ساعت:
11:41|

‘;

$.ajax({
type: “Post”,
url: “/NetServices/Ajax.aspx/SendToFriend”,
data: “{data:'” + data + “‘, enterd: ‘” + enterd + “‘ , captcha:'” + captcha + “‘ }”,
contentType: “application/json; charset=utf-8”,
dataType: “json”,
success: function (msg) {

if (msg.d == “”) {
//alert(‘با موفقیت ارسال شد’);
ResultText.innerHTML = “

با موفقیت ارسال شد

“+ divbody;
} else {
alert(msg.d);
ResultText.innerHTML = oldhtml;

}
ctl00_ctl00_ContentPlaceHolder_ContentPlaceHolder_NewsContent1_Ajaxsendfriend_uc1_Captcha_US1_chanagesecurecode();

},
error: function () {
ResultText.innerHTML = “error”;
}
});

}

function ShowPopup(layer, obj) {

$(“.popup”).colorbox({ width: “350px”, inline: true, href: “#ResultText” });
//var objLayer = document.getElementById(layer);
//doPopup(objLayer,obj)
}


به گزارش روز چهارشنبه ایرنا از پایگاه اینترنتی بی بی سی ورلد، یکی از بدافزارهایی که کامپیوترهای اپل را در معرض خطر قرار داده، باج‌افزاری است که فایل‌های کامپیوتر کاربران را کدگذاری می‌کند و در ازای آزاد کردن این فایل‌ها، از کاربران تقاضای پول می‌کند.
بدافزار دیگر یک جاسوس‌افزار است که همه فعالیت‌های کاربران روی کامپیوتر آنها را می‌بیند و اطلاعات ارزشمند آنها مانند مشخصات حساب بانکی یا رمز عبور حساب‌های مهم آنها را می‌دزدد.
این دو بدافزار را شرکت‌های امنیتی فورتینت ( Fortinet) و ایلین‌والت (AlienVault ( از طریق یک پرتال در ‘وب تاریک’ کشف کرده‌اند که به عنوان ویترینی برای هر دو برنامه فعالیت می‌کرد.
متخصصان امنیتی دریافته‌اند که این دو بدافزار به طور رایگان برای استفاده عموم در دسترس قرار گرفته‌اند و در واقع هر کسی می‌تواند با استفاده از سرویس ارائه شده از سوی نویسندگان این برنامه‌ها، باج‌گیری اینترنتی کند.
تنها چیزی که از کاربران این برنامه‌ها خواسته می‌شود آن است که با برنامه‌نویسان تماس بگیرند تا زمان و جزئیات راه‌اندازی بدافزار را هماهنگ کنند.
محققان شرکت فورتینت وقتی به عنوان مشتری با سازندگان بدافزارها تماس گرفتند، متوجه شدند که مشتریان این نرم‌افزارها باید سود حاصل از باج‌گیری اینترنتی را با نویسندگان بدافزارها تقسیم کنند.
متخصصان امنیتی شرکت فورتینت که نمونه بدافزار را به عنوان مشتری دریافت کرده بودند، پس از بررسی آن متوجه شدند که کدگذاری آن بسیار ساده‌تر از بدافزارهایی است که معمولا برای حمله به سیستم عامل‌های ویندوز استفاده می‌شود.
پیتر ایوین، محقق شرکت ایلین‌والت به کاربران کامپیوترهای اپل هشدار داده است که بیش از پیش باید مراقب بدافزارهایی باشند که آنها را هدف گرفته‌اند.
به گفته این کارشناس امنیت دیجیتال، با توجه به رشد بازار کامپیوترهای اپل ‘می‌توان انتظار داشت که نویسندگان بدافزارها زمان بیشتری صرف تولید بدافزار برای این کامپیوترها کنند.’
با این حال آمار نرم‌افزار ضد ویروس مک‌آفی نشان می‌دهد که تنها 450 هزار برنامه مخرب کامپیوترهای اپل را هدف گرفته‌اند که بسیار کمتر از 23 میلیون برنامه‌ای است که به کاربران ویندوز حمله می‌کنند.
کارشناسان امنیت دیجیتال می‌گویند این تصور که کامپیوترهای اپل در برابر حمله‌ها امنیت دارند تنها به این دلیل رایج شده است که بیش از 90 درصد کاربران کامپیوتر در دنیا کاربر ویندوز هستند و به همین دلیل هکرها همیشه روی حمله به این کاربران سرمایه‌گذاری کرده‌اند.
توصیه کارشناسان به کاربران کامپیوترهای اپل آن است که همیشه سیستم عامل خود را به روز نگه دارند و ایمیل‌های خود را با دقت بیشتری باز کنند.
براساس این گزارش، شرکت اپل حاضر نیست در مورد خطر حمله این بدافزارها پاسخ دهد.
علمی **1311**
دریافت کننده :محمدعلی صنایعی**انتشار: زهره محتشمی پور
برای اطلاع از اخبار متنوع علمی و فناوری، با کانال علمی ایرنا در تلگرام همراه شوید:
irnaelm@
https://telegram.me

انتهای پیام /*

[ad_2]

لینک منبع

دانشگاه صنعتی شریف میزبان دومین دوره جشنواره فناوری اطلاعات

[ad_1]

کد خبر:
82559797 (6024182)
|
تاریخ خبر:
20/03/1396
|
ساعت:
11:47|

‘;

$.ajax({
type: “Post”,
url: “/NetServices/Ajax.aspx/SendToFriend”,
data: “{data:'” + data + “‘, enterd: ‘” + enterd + “‘ , captcha:'” + captcha + “‘ }”,
contentType: “application/json; charset=utf-8”,
dataType: “json”,
success: function (msg) {

if (msg.d == “”) {
//alert(‘با موفقیت ارسال شد’);
ResultText.innerHTML = “

با موفقیت ارسال شد

“+ divbody;
} else {
alert(msg.d);
ResultText.innerHTML = oldhtml;

}
ctl00_ctl00_ContentPlaceHolder_ContentPlaceHolder_NewsContent1_Ajaxsendfriend_uc1_Captcha_US1_chanagesecurecode();

},
error: function () {
ResultText.innerHTML = “error”;
}
});

}

function ShowPopup(layer, obj) {

$(“.popup”).colorbox({ width: “350px”, inline: true, href: “#ResultText” });
//var objLayer = document.getElementById(layer);
//doPopup(objLayer,obj)
}


به گزارش روز شنبه گروه علمی ایرنا از روابط عمومی جشنواره فناوری اطلاعات، اولین دوره این رویداد (IT Weekend) با همکاری پژوهشکده فناوری اطلاعات و ارتباطات پیشرفته دانشگاه صنعتی شریف، آزمایشگاه یادگیری فناوری اطلاعات دانشگاه شریف (لایتک)، سازمان فناوری اطلاعات ایران، معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری (پارک فناوری پردیس) و پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات (مرکز تحقیقات و مخابرات کشور) دی ماه گذشته میزبان علاقمندان و سخنرانان برجسته در دانشگاه صنعتی شریف بود.
دومین جشنواره فناوری اطلاعات دانشگاه صنعتی شریف 22 تیر ماه در محل دانشگاه صنعتی شریف و با تمرکز بر ایجاد کسب و کار های نوین در حوزه فناوری اطلاعات برگزار خواهد شد. در این رویداد، افراد سرشناس در حوزه فناوری اطلاعات تجربیات خود را در قالب سخنرانی های کوتاه با مخاطبان به اشتراک می گذارند.
از اهداف اصلی رویداد می توان به ایجاد محیطی برای گردهمایی، گفت وگو و هم ‌افزایی نوآوران، نخبگان، صاحبان ایده و علاقمندان به رویکردها و نگرش‌های نو در سطحی فراتر از مرزهای جغرافیایی، همچنین شناسایی آنها برای سرمایه گذاری مادی و حتی معنوی توسط حوزه های مختلف پیشبرد اهداف کشور اشاره کرد.
همچنین جشنواره فناوری اطلاعات می کوشد ایده‌هایی در حوزه فناوری اطلاعات برای ساختن جهانی بهتر را ارائه دهد و طرح های بکر و خلاق را برای ایجاد کسب و کار های نوین و اشتغال معرفی کند.

*** هدف از این جشنواره
معرفی کسب و کار های نوین در حوزه فناوری اطلاعات و ایجاد اشتغال، روایت ایده‌ها برای تقویت انگیزه، خودباوری، اعتماد به‌نفس و الهام‌بخشی به جامعه، ایجاد بستر ارتباط، تبادل نظر و گفتگو میان نوآوران در ایران و سایر نقاط جهان، ایجاد بستری برای آفرینش و پرورش ایده‌های نو و بکر با برنامه‌های گوناگون و افزایش ارتباط ایرانیان خارج از کشور با سرزمین مادری از جمله اهداف این دوره از جشنواره است.

جزئیات رویداد
1. در هر رویداد 10 نفر از اساتید ایرانی و خارجی حوزه فناوری اطلاعات سخنرانی می کنند.
2. مدت زمان هر سخنرانی 20 دقیقه خواهد بود.
3. موضوع سخنرانی ها در حوزه فناوری اطلاعات و با رویکرد ایجاد انگیزه در شرکت کنندگان، انتقال تجربه در کسب و کار های نوین و معرفی موضوعات روز این حوزه است.
4. چکیده مطالب سخنرانی ها بعد از اجرای برنامه در سایت رسمی رویداد اطلاع رسانی خواهد شد.
5. متن کامل به همراه فیلم سخنرانی بعد از برگزاری رویداد در دسترس عموم قرار خواهد گرفت.
6. ثبت نام افراد علاقه مند به حضور در ITW از طریق سایت رسمی رویداد انجام خواهد شد.
7. رویداد شامل پذیرایی میان وعده و نهار می باشد.

***زمان و مکان رویداد
زمان اجرای رویداد آخرین پنجشنبه هر فصل خواهد بود. به این ترتیب این رویداد هر سال 4 بار اجرا خواهد شد. رویداد یک روزه و ساعت شروع برنامه 9:00 و پایان برنامه ساعت 17:00 می باشد.
بر پایه این خبر، حدود 800 متقاضی برای شرکت در این رویداد درخواست ارائه کردند که از این میان، ثبت نام 300 نفر توسط دبیرخانه تأیید شد. شرکت کنندگان از دانشگاه های کل کشور و حتی خارج کشور هستند.
علاقمندان می توانند اطلاعات بیشتر را در پایگاه اطلاع رسانی جشنواره فناوری اطلاعات به نشانی http://itweekend.ir به دست آورند.
علمی**9157
تنظیم: منصوره شوشتری**انتشار: زهره محتشمی پور
برای اطلاع از اخبار متنوع علمی و فناوری، با کانال علمی ایرنا در تلگرام همراه شوید:
irnaelm@
https://telegram.me

انتهای پیام /*

[ad_2]

لینک منبع